- Spanish: restoring LCS's name of the Red Light District. Thanks to ForeverL for pointing it out.
- Spanish: Adding strings for the new controller menu.
- French, German, Italian: copypastingthe official strings from the old controller menu into the new one.
- Adding the Radio Off string (thank you!) to the Spanish translation.
- Added translations for the new languages to the French/German/Italian translations (using WordReference, no automated translation) as well as the Radio Off string (taken from LCS's official translations and uppercased). It's a bandaid, I know.
- Recompiled the GXT files. Russian will probably have differences, but since the last recompilation was rejected because of Russian, I've removed its binary version.
This is an original issue. It seems that certain cutscenes had a white color control code in their subtitles when
- It's not needed for subtitles.
- The ~w~ control code isn't pure white, but light gray, so those subtitles look different than the rest.
I've also fixed a couple of unwanted spaces found in French and German, and also tweaked one string in Spanish and added the translation for the new Waypoint string.